创新精神

我们认为自己的使命是不仅要向客户提供业界领先的创新设备,还要提供完整的生产解决方案,这就要求我们熟谙设备和工艺。 60多年来,我们一直秉持这种做法!

条款和条件

产品销售通用条款与条件

1. 适用范围

  1. 此销售条款与条件(简称为“条款”),是Amada Miyachi公司(“销售方”)向销售报价书和/或销售确认书(下面会分别对其进行定义)中的购买方(“购买方”)销售货物(“货物”)时适用的唯一条款;通过引用形式,此条款是销售报价书或销售确认书的附加或组成部分。 然而,若出现其他情况,假如在双方授权代表签署的售货合同中有和本通用条款不符合的情况,该售货合同中的条件和条款取代和本通用条款不一致的部分而适用。
  2. 向购买方提供的销售报价(“销售报价”)和/或销售订单确认书(“确认书”),以及本通用条款(合称“协议书”),组成双方之间的全部协议内容,并取代之前或同时期所有书面和口头的理解、协议、磋商、陈述和保证、以及各种沟通内容。 买卖双方需注意,购买方收到确认书后,货物销售订单开始生效,除非销售方另行书面同意,购买方不得以任何理由取消销售订单,购买方须按确认书中的付款条款,按时向销售方支付确认书中的全额采购款。 所有之前和同时期口头或书面沟通中的条款与条件,无论其对本协议书是否有重大影响,若和本协议书不符或另增内容,都须废除,且对销售方无约束力。 本条款取代所有购买方的购买条款与条件,无论购买方是否或何时提交了采购订单或购买条款。 向购买方的订单供货并不表示接受了购买方任何的条款与条件,也不表示可以修改或修订本条款。尽管如此,所有货物的订单金额需达至少达到$100美元,否则销售方会谢绝该订单。

2. 交货

  1. 在销售方向购买方出具确认书后,根据成品库存情况,会在合理时间内发货。销售方会尽力按照购买方的要求期限发货,但是在无论任何情况下,销售方都不应为因延期交货或未交货而造成的任何产品的停产、或为任何不可抗力事件,负任何直接或间接责任。在确认书中阐述的交货日期表是销售方根据当下排产情况作出的诚信预估。 在任何情况下,销售方都不应为没有按期交货而造成的特别损害或间接损害承担赔偿责任。
  2. 除非双方在确认书中另行达成书面协议,否则销售方会按其对该货物标准包装方式和货运方式将货物送到Amada Miyachi公司在美国加州蒙罗维亚市的工厂(“发货点”)。购买方应在收到来自销售方的告知货物已经送到发货点的书面通知后三(3)天内取走货物。购买方应提供在发货点取货需要的适当设备和人力,并负责所有装货费用(包括运费和保险费)。销售方不对取货过程中的任何延期、损耗或损坏负责。
  3. 在合理的情形下,销售方可自由决定将订单的部分货物发给购买方,而无需为此负责或受罚。 每批发货均构成一个单独的销售订单。无论该批货品是购买方采购订单的全部还是其中一部分,购买方均应为所发货品付款。
  4. 如因任何原因购买方无法根据销售方的货物抵运至发货点的通知按时去发货点取货,或者因购买方没有提供适当的指示、文件、许可或授权而造成销售方无法将货物按时送到发货点,则:(一)货物丢失的风险应转嫁给购买方;(二)货物应被认为已经发货;且(三)销售方有权资自主决定将货物收仓,直至购买方来取货为止,购买方应支付所有相关成本和费用(包括但不限于,储藏和保险费)。

3. 未交货

  1. 销售方记录的从其业务地址发出的任何一批货的数量均可作为购买方收到货物数量的决定性证据,除非购买方可提供其他决定性证据。
  2. 销售方不应为任何未交货负责(即使是由于销售方的疏忽),除非购买方在正常情况下应收到货物的日期后三(3) 天内向销售方发出未交货的书面通知。
  3. 销售方对未交货的任何责任应限于(由销售方自主决定)在合理时间内补发货物,或者按照实际交货数量修正发票。

4. 货运条款 除在确认书中另有声明外,发货条款均为EXW(Incoterms 2010),发货点,包括但不限于运费和保险费。 如果确认书中没有特别规定货运条款,销售方可自由决定运输方式。 除非购货方另行书面通知,所有发货都会申报全额发票金额。

5. 所有权和丢失风险 货物一旦送到发货点,所有权和丢失风险即转给购买方。作为支付购货款的抵押品,购买方特此授予销售方对货物所有权利、所有权和利息的留置权和担保物权,无论货物处于哪个地方,也不论此等权利现在已经存在或以后在任何时间产生或获得,还包括货物随附的衍生品和其替代品或修改品,以及上述物品的所有收益(包括保险收益)。 根据本条规定而产生的担保物权依照加州商业法典形成采购款担保物权。

6. 修订和修改本条款只能通过明确陈述修订本条款的书面文件进行修订或修改,且该文件必须由双方授权代表签署。

7. 检测和不合格品退货

  1. 购买方应在收到货物后两(2)天内验货(“验货期”)。 除非购买方在验货期内书面通知销售方发现不合格产品,并提供书面证据或者销售方要求的其他证据,否则购买方将会被默认已经验收了货物。 “不合格产品”仅指:(1)发出的产品和购买方确认书中所列的不符;或者(2)产品标示或包装和箱内产品不符。 尽管如此,对于需要现场安装的货物而言,应适用确认书中的“再次验证”条款;对于定制安装,应于安装完成后在购买方的工厂里立即进行检验和验证。
  2. 销售方仅接受根据当时生效的销售方退货许可(“RMA“)程序退回的不合格品。 购买方在退回任何不合格品之前,应首先从销售方处获得一个RMA退货许可号码,然后预付邮费和保险,将不合格品邮递退回销售方(地址:1820 South Myrtle Avenue, Monrovia, CA 91016)或者销售方书面指定的其他地址,以便在当地检验。 若销售方验妥购买方的诉求,发现退回的货物确实不合格,且不是由于购买方的使用造成的,销售方应:(1)用合格品替换这些不合格品,或者(2)根据本协议,扣除或返还不合格品的货款。具体处置方式由销售方全权决定。 尽管有前述规定,对于定制系统,不合格品的赔偿方式仅限于修理(不退款也不替换)。 自最初发货日起三十(30) 天后,不再接受不合格品退货。
  3. 购买方知会并同意,第7(a)款中规定的补偿,乃购买方针对不合格品的专属救济方式。除了第7(a)和第14款中规定的情况外,其他针对购买方货物的销售行为都是单向的,购买方无权根据此协议书的规定向销售方退货。

8. 价格

  1. 购买方应根据销售方发布的在销售报价当日仍在有效期的产品目录表的价格(“价格”)购买货物。 然而,产品目录表或其他任何书面文件中的价格都可能发生变更,而不另行通知。 除非在销售报价里另有特别规定,所报的价格和折扣仅在销售报价之日后三十(30)天内有效。 除另有声明外,所报价格均为EXW (Incoterms 2010),发货点。除在确认书中另有声明外,如销售方在将货物交给物流商发往购买方之前要求涨价,则本条款可解释为涨价部分为原价格的一部分,销售方应按涨价后的价格向购买方收款。
  2. 所有报价均不包括所有销售税、使用税和消费税,以及其他类似赋税、关税和任何政府机关针对购买方应支付的任何款项征收的任何费用。购买方应支付所有这些收费、款项和赋税(当前的或将来的);然而,购买方无需支付因销售方收益、营业额、总收入、员工或公司或个人不动产或其他资产而产生的税款。

9. 付款条款

  1. 除非在确认书里另行规定,若销售方已经批准了购买方的信用额度,那么购买方应在销售方发票之日起三十(30)天内支付全部发票金额。 如果销售方没有购买方的财务信息,也没有向购买方提供预批准的信用额度,那么购买方应该下单时现款支付美元,或者C.O.D.。 如果购买方已有批准的信用额度,那么可以在下单时付美元现款、现款转账或者支票结付。 有些产品需要预付定金。 其他任何和上述不一致的付款条款都会在确认书中阐明。 无论本协议其他条款规定如何,所有预付款和预付定金均不可退款。 如果到期后没有收到预付款,则销售方保留推迟生产产品的权利,直到收到预付款为止。 若因预付款支付延迟而造成发货延期,销售方概不负责。
  2. 销售方有权决定对购买方所有延期的付款收取利息,月利率以1.5%和适用法律许可的最高利率两者之较低者为准,利息每日计算,每月复利计算。 购买方应偿还销售方因追讨任何延期付款而产生的费所有用,包括但不限于律师费。 如购买方没有按时支付本协议规定的任何款项,且在相关书面通知之日起十(10)天内仍未付款,则除本条款或法律规定的所有其他补偿外(销售方行使本协议规定的任何权利并不表示放弃该补偿),销售方还有权暂缓发货。
  3. 购买方不应因和销售方之间有任何种类的主张或纠纷而拒绝支付任何额度的到期款项,无论该主张或纠纷是否与销售方的违约、破产或其他有关。

10. 知识产权;软件许可证。

  1. 就此协议书中任何产品包含的软件而言,不论是预安装的、内置的、在只读存储器中的、或在任何其他媒介中或以其他他形式出现的(“软件”),这些软件和附带文件均是授权许可给购买方的,而非出售给购买方的,因此此类软件和附带文档仍为销售方或其第三方授权商的专有和独家财产。 销售方授予购买方非独家许可证,允许购买方按照本协议书的规定,根据随货物提供的适当用户文档,在使用货物时,仅以软件提供时的状态使用随产品提供的软件。 销售方的部分货物可能装有第三方软件,例如电脑操作系统。 此类第三方软件的许可证受任何适用的第三方软件许可协议中的条款和条件限制。 除在确认书中说明外,销售方并不提供随产品提供的此类第三方软件产品(如有)的许可证。 销售方对任何附随或不附随产品提供的第三方软件不做任何保证,下面的第三方产品定义中明确列出了这些软件。
  2. 购买方不得复制、修改、或拆解、或允许他人复制、修改、或拆解软件,也不得修改、改编、翻译、反编译软件或尝试从软件中导出源代码。 购买方不得转让软件占有权,除非软件作为产品的一部分或和产品一起转让,且每次转让都须遵从本协议规定的限制条件。 购买方不得转授权许可、出租、出借、让与或以其他方式转让软件或文档,购买方应保留附属于所有软件和文档及其复制品之上的现有的和将来出现的的所有版权和其他版权声明或图例。 销售方可在就任何违反本许可证的任何条款或任何严重违反本协议书规定的行为发出书面通知后,终止该许可权。 购买方在许可证或协议书终止后,应立即停止使用软件。 当本协议书终止时,本许可证亦随之终止。
  3. 所有在产品中包含的专利、注册商标、版权或其他知识产权,包括但不限于软件,均归销售方和其许可证颁发商所有。 销售方和其许可证颁发商保留在此类知识产权中的所有权利、所有权和利益。 除本协议另有明确说明外,本协议不支持直接或间接地授予或转让前述之许可权或所有权。 保留所有权利。
  4. 如购买方是美国政府或其任何代理机构,则软件和用户文档的每个组件都是48 C.F.R. 2.101条款中定义的一件“商品”和“商用软件”,并且根据48 C.F.R. 12.212中的术语,由“商用电脑软件”和“商用电脑软件文档”组成。 根据 48 C.F.R. 12.212与48 C.F.R. 227.7202-1到227.7202-4的规定,所有美国政府的购买方只能获得本协议书指定与软件和用户文档相关的权利。

11. 安装和其他服务。 如果确认书中提及,销售方应为购买方应提供安装服务(“安装服务”)。 如确认书中规定提供安装服务,则购买方应按购买方的书面规格说明书准备好安装地点,购买方应安装好必需的系统电缆并组装好任何必需设备或五金,而无需销售方提供相关设备,但双方另行书面同意的情况除外。 如产品需要在购买方提供的硬件和软件上运行或与其一起运行,则购买方应负责确保其硬件和软件符合销售方向购买方提出的最低硬件和软件要求。如确认书中有规定,销售方还应提供其他现场服务,例如保养拜访和现场维修(“其他服务”和安装服务一起,统称“服务”)。

12. 有限保修

  1. 除了例外情况和本协议书规定情形外,销售方向购买方保证,从发货之日起,货物在一(1)年内(“保修期”)无重大材料和工艺缺陷。
  2. 尽管有前述之规定且本协议书可能有任何其他规定,如所购买的货物是特殊产品,包括但不限于激光产品、光纤打标机、定制系统、工作站、销售方安装的产品、在产品目录以外的产品和其他客户定制的产品(各自均为“特殊产品”),则应当使用下面附表A中规定的保修内容全部替换并取代本第12条的保修规定。
  3. 除了在12(A)款中的保修承诺外,无论是法律、交易方式、性能表现、贸易惯例或其他的明示或默示,销售方不对该类产品(包括各种软件)或服务以外的其他任何方面做保修承诺,包括任何(a)可销售性保障;(b)为某目标的可靠性保障;(c)所有权保障;或者(d)不侵犯第三方知识产权的保障。
  4. 第三方生产的产品和第三方软件(“第三方产品”)可能会组成、包含、被包含、并入、附着于货物,或与货物一同包装。第12(a)款的保修不包括第三方产品。 为免疑问,销售方不阐述或保修任何第三方产品,无论是在法律、交易习惯、履约过程、行业惯例或其它方面明示或暗示的,包括任何(a)可销售性的保障;(b)为达某目标的可靠性保障;(c)所有权保障;(d)不侵犯第三方知识产权的保障。 尽管有前述之规定,当第三方产品发生故障时,销售方仍会在合理范围内协助购买方从各第三方处获取任何(如有)可根据第三方保修规定作出的调整,费用由购买方全部负责。
  5. 销售方不应为违反第12(a)款中的保修条款负责,除非:(1)购买方在发现瑕疵或应该发现瑕疵的五(5)天内书面通知销售方该瑕疵,并附有合理描述,而且销售方在保修期内收到了该通知;(2)在收到该通知后,销售方有合理的机会去检查该产品;(3)购买方根据销售方的RMA流程退回该产品(如销售方要求)给销售方(预付邮费和保险费发往1820 South Myrtle Avenue, Monrovia, CA 91016或销售方书面指定的其他地址),购买方在退该批货给销售方检测之前,先从销售方处获取一个RMA号码;且(4)销售方合理验证了购买方的申诉,发现该产品的确是有瑕疵的,而且该瑕疵是在正常和合理的使用下产生的。
  6. 在以下情况下,销售方不对违反12(a)条中规定的保修负责:(1)在收到停用通知后,购买方仍继续使用该产品;(2)缺陷是由于购买方在储藏、安装、调试、使用和保养该产品的过程中没有遵从销售方的口头或书面操作指南而造成的;(3)未经销售方书面同意,购买方变更或维修了该产品;或(4)由销售方自己服务人员或授权代表的人员以外的人员维修或更改了该产品,但维修征求了销售方的书面同意并遵从了销售方规定的程序的情况除外。
  7. 所有消耗品,如电焊条,仅保证购买方收货时无显而易见的物料和工艺缺陷。一旦使用,保修即刻失效。
  8. 根据上述第12(e)和12(f)款之规定,在任何产品的保修期内,销售方有权自主决定:(1)修理或替换该产品(或故障部件),或(2)按照合同价格比例对该产品进行返款或退款,但如销售方要求,购买方应自己付费并退回该产品至销售方。
  9. 第12(H)款规定的赔偿,是购买方唯一、独有的赔偿,也是第12(A)款规定的有限保修中销售方的全部责任。 任何人所作的声明与保证,包括销售方的代表,若与本保修条款规定不符或相冲突的,对销售方均无约束力。
    1. 13. 有限责任。

      1. 在任何情况下,销售方均不对下列情况负责:任何后果性的、间接性的、附属性的、特别性的、惩戒性的损害或损害赔偿金,利润或销售损失或价值缩水,信息或数据丢失,或在生产、销售、使用过程中以任何方式造成的人身伤害或死亡,或无法使用再任何产品、软件或服务,或因任何违反这些条款造成的损失,不论购买方是否提前告知、或购买方已经合理地预见到这些损失的可能性,无论该主张是基于法律或公平情理(合同法、民事侵权行为或其他),也无需考虑为达成必要目的任何已同意的或其他救济方式的失败。
      2. 在任何情况下,销售方在本协议书中及和本协议书相关的累加责任,无论是由于违反合同或民事诉讼(包括疏忽)或其他因素而形成的,均不得超过支付给销售方的根据本协议书所销售货物的总所收款额。
      3. 如果无销售方的授权代表监督产品的初始安装和启动,则本协议书规定的所有直接或间接保证均不产生效力。 安装完成后,任何再调整、再清洁、或再校正,只要与已经证明的原料次品或工艺缺陷无关,均应由销售方的授权代表完成,按当前服务费率收费。
      4. 初次安装完成后,如需将产品搬至另一地点,必须由销售方的授权代表监督实施,否则保修不再有效。 销售方在收取服务费后,会安排并监督设备的拆卸、运输、重新安装和启动。 购买方负责对运输损害的提出赔偿,并应及时向运输公司提交资料。

      14. 退货政策。 销售方的货物可以在发货后六十(60)天内退回销售方并要求返款,但受限于如下条件。

      1. 为了退回货物并返款,购买方须从销售方获取一个RMA号码。 收到后,该号码须由一名授权人员签字,然后与货物一同退回。无RMA号码退回的货物会被返回购买方,并由购买方支付相关费用。
      2. 退给销售方的货物应寄往1820 South Myrtle Avenue, Monrovia, CA 91016,运费预付。 销售方不接受运费到付。
      3. 退货费根据下列情况评估:(一)发货日后三十(30)天内的退货收取不高于原发票(20%)的费用。(二)多于发货日后三十(30)天但少于六十(60)天的退货收取不高于原发票(30%)的费用。(三)超过原发货日后六十(60) 天不允许退货。
      4. 上述退货费为最低收费。 若退回之货物需要返工方可销售,则可能需要收取额外费用。 销售方在收到退货时,其质控部门会记录货物的状态,并将所见报告给购买方。(e)无论本第14条中前面如何规定,下列货物均不得退货、退款,也不能重新进货:(1)定制或修改过的产品,以及(2)任何已使用的损耗品。

      15. 法律遵从与赔偿。 购买方应遵守所有相关法律、法规和条例。 购买方应维持所有许可证、批文、授权书、同意书和执照的效力,以使其可履行本协议书中的义务。 购买方应遵守本协议书中货物销售或购买方货物再售时所涉及的所有国家的进出口法律。销售方发出的货物、服务和技术数据应接受美国出口管理局管辖。 购买方应自身并要求其客户获取各政府机关要求的所有执照、许可证和批文,并遵从相关政府机关和其他主管机关要求的所有适用法律、规程、政策和程序。 购买方应保证销售方免受购买方触犯和可能触犯有关法律、条例、政策和程序而带来的损害并予以赔偿。 如无事先获得相关政府机关,包括但不限于美国政府,要求的各种许可证,购买方不得直接或间接、单独或作为随系统一同传送、出口或重新出口从销售方收到的货物或任何技术数据(包括工艺流程和服务)。 购买方特此证明,在本协议书下从销售方获得的货物或技术数据不会出售、转让或以其他方式转移或提供给任何从事设计、开发、生产或使用核武器、生物武器或化学武器或导弹技术的实体使用。 除购买方特地知会销售方外,所有购买方的信息均不会被视作“技术数据”。 购买方对货物运输过程中政府的进口清关要求承担全部责任。 若任何政府机关对货物征收反倾销税或反补贴税或其他任何惩罚性关税,销售方可终止本协议书。对于所有国际发货,销售方要求购买方随采购订单提供所有出口控制文件,包括表格BIS-711最终收货人和采购声明。 在所有文件全部填写完毕并提交给销售方之前,销售方保留暂停发货的权利。 如购买方未遵守前两句话之规定,销售方因此而造成的货运延误概不负责。

      16. 终止。 除本条款提供的任何救济措施外,如购买方有以下情形,销售方均可在书面通知购买方后立即终止本协议书:(1)款项到期后没有按协议书规定付款,且在收到未付款通知十(10)天后仍未付款;(2)全部或部分没有履行或遵从本条款中的任何一项;(3)倒闭,递交了破产申请,或开始或已经启动了和倒闭、破产管理、重组、或债权人管理相关的诉讼程序。

      17. 弃权。 除非有明确的书面表示经销售方签署,否则销售方不放弃本协议书中任何条款所规定的权利。 未履行或延期履行本协议书中的任何权利、救济、权力或特权,均不可作为或被解读为弃权。 单一或部分履行的权利、救济、权力或特权不妨碍履行或进一步履行其他任何权利、赔偿、权力或特权。

      18. 机密信息。 所有销售方向购买方披露的其非公开的、保密的或专享的信息,包括但不限于规格、样品、模式、设计、计划、绘图、文件、数据、业务运作、客户名单、价格、折扣或返款,无论是口头披露或者是通过书面、电子形式或其他媒介形式披露或获取的,也不管是否已经标注、标明或另行注明为“机密”,在本协议书中均属于机密信息,应仅限于履行本协议书而使用,除非事先获得销售方的书面授权,否则不得披露或复制。 如销售方要求,购买方应及时归还从销售方获得的所有文件和其他资料。 若违反第18条之规定,销售方有权获得法令救济。 本18条不适用于以下信息:(a)非因购买方而公开的信息;(b)有记录证明在披露时购买方已经公开获知的信息;(c)购买方通过第三方正当且非机密地获得了该信息。

      19. 不可抗力。 如发生下列超出销售方合理控制的情况或行为而造成销售方无发货或延期发货,则销售方不应向购买方承担责任,也不应被默认为已违反了本协议书的规定:包括但不限于,自然灾害、洪水、火灾、地震、爆炸、政府行为、战争、侵略或敌对行为(无论是否宣战)、恐怖威胁或活动、暴乱、或其他民间动荡、国家紧急状态、革命、叛乱、流行病、停工、罢工或其他劳务纠纷(无论是否与双方劳工有关)、或影响到承运商的限制或延误、或无法或不能及时获得足够的或合适的原料、或通信中断或停电(各自均为“不可抗力事件”)。但是,如某事件持续超过三十(30)天,则购买方有权书面通知销售方终止本协议书。

      20. 转让。 若无事先获得销售方的书面许可,购买方不得转让其在本协议书下的任何权利或委派其在本协议书下的任何义务。 任何违反本第20条规定的转让或委派均属无效。 任何转让和委派均无法免除购买方在本协议书下的任何义务。

      21. 各方关系。 各方关系为独立的合同商关系。 本协议书的任何内容均不应被理解为可创建任何机构、合营关系、合资关系或各方之间其他类型的合作企业、雇佣或信托关系。在任何事情上,任何一方都无权以任何方式代表或要求另外一方。

      22. 无第三方受益人。 本协议书仅为前面提到的各方和其各自的继任者和许可的委派者的利益服务。根据本协议书的规定,协议中的任何明确或默示的规定均无意也不会授予任何其他个人或实体任何性质的法律上的或情理上的权利、利益或救济。

      23. 适用法律。 所有本协议书中的和与之相关的问题均受加利福尼亚州法律管辖,并依照其解释,以避免与任何其他法律规定或条例产生冲突(无论是加州法律还是其他任何法律体系),并避免可能导致执行加州司法权之外的法律体系。

      24. 争议解决。

      1. 若购买方是在美利坚合众国法律下,或其任何州、区域或地区(“美国法”)下成立的实体,则由本协议所产生的或与之相关的任何争议、法律诉讼、行动或法律程序都应在美利坚合众国的位于洛杉矶市的联邦法院或位于加利福尼亚州洛杉矶县的利福尼亚州法院进行裁决。各方在此类纠纷、诉讼,行动或法律程序中均不可撤销地接受上述法院的专属管辖权和属人管辖权。
      2. 如购买方是在美国法律管辖以外的任何国家、州、区域或地区法律下成立的实体,则各方应不可撤销地同意任何由本协议所产生的或与之相关的争议、法律诉讼、行动或法律程序都提交给国际商会国际仲裁院(以下简称“ICC”),并应依据ICC的仲裁规则进行最终裁决。 仲裁的地点和位置应在加利福尼亚州的洛杉矶市,依据国际商会仲裁规则和上述规则进行最终裁决。 仲裁应由三名仲裁员组成的团队执行。 每一方选择一名仲裁员,被选择的两名仲裁员再选择第三名仲裁员担任首席仲裁员。 尽管有上述规定,如果争议事项金额不超过$500,000,则只需一名仲裁员,由双方共同选择。 如双方选择的仲裁员不能就选择第三名仲裁员取得一致意见,或何一方未能选出仲裁员,或在只需要一名仲裁员的情况下当事人双方未能达成一致,则将由国际仲裁法院选择仲裁员。 仲裁程序中应使用英语。 仲裁员无权发布违反本协议书明文规定或违反加利福尼亚州法律或适用的美国联邦法律的仲裁书,如仲裁书中出现此类错误,则仲裁书可以上诉至具有管辖权的法院进行撤销或修正。 仲裁员应获得特别授权,在其认为公平的方式下分派双方的仲裁费用,以及合理的律师费和诉讼费。 仲裁员应有权决定仲裁事宜,并判定赔偿金,但无权判定惩戒性或惩罚性的赔偿。 根据具体情况而定,仲裁裁决可在任何有管辖权的法院进行判决,也可以在有管辖权的法院申请强制执行令。 在任何情况下,若申诉、纠纷或其他问题超出适用的法定时效,都不得再次通过法律或公平程序提出仲裁要求。 尽管有上述规定,在等待选择上述仲裁员,或等待仲裁员裁定各种争执、争端或申诉时,任何一方均有权在不放弃本协议规定的和其他任何权利或可以获得的救济的情况下,从任何具有管辖权的法院寻求并获得各种中期救济或临时救济,以必要地或更好地保护该方的权利和财产。

      25. 通知。 所有通知、要求、同意书、申诉、索求、弃权和下文提到的其他沟通(各自均为“通知”),均应书面送达确认书封面上各方的地址,或者收件方书面指定的其他地址。 所有通知都应由专人递送、全国知名的隔天快递(预付所有费用)、传真(需确认传输成功)或需签收的挂号信(均需签收回执,邮费预付)送达。 除非在协议书中另行规定,否则通知仅在以下情形才会生效:(a)收件方收到,全国知名的隔天快递服务商确认送达,或挂号信(如适用)开始投送四十八(48)小时之后,且(b)发件方遵守了本第25条的各项规定。

      26. 条款可分割性。 若本协议书中任何条款或规定在任一司法体系中无效、非法或不可执行,该无效性、非法性或不可执行性均不影响本协议书中其他条款或规定的执行,也并不导致该条款或规定在其他司法体系中无效或不可执行。

      27. 持续有效性。 就其本质而言,本条款中的规定在合同各种终止或过期以后仍继续有效,包括但不限于以下规定:合法性、保密性、管辖法、争端解决、有效性、以及第 10(b)、(c)和(d)款中对软件的各种限制。

      附录A

      “特殊产品”的保修

      有限保修

      除了在本附录A中阐明的保修外,无论在法律、交易方式、性能表现、贸易惯例或其他方面有明确默认规定,销售方不对该类产品(包括各种软件)或服务以外的其他任何方面的保证,包括任何(a)可销售性保证;(b)为某目标的可靠性保证;(c)所有权保证;或者(d)不侵犯第三方知识产权的保证。

      保修期:特殊产品的保修期是一(1)年,激光焊和激光打标机的保修期是两(2)年(不限小时数),激光泵二极管或组件是两 (2)年或10,000 个服务小时,以首先达到者为准(以上适用期限均称为“保修期”)。 保修期开始日期:(1)对于购买方自己直接采购的货物,保修期自货物在购买方的工厂完成安装后,或发货三十(30)天后开始计算,以较早者为准;或(2)对于购买方OEM代加工或作为系统集成商而采购的设备,保修期自货物在最终用户的工厂安装完成后,或发货六个(6)月后开始计算,以较早者为准。

      验收测试: 除非在签署本协议书或买保险之前双方另行书面达成一致,否则验收测试(如有要求)应在美国加州蒙罗维亚市的Amada Miyachi公司(“测试工厂”)进行。 验收测试应包括最终目视检测以及对所有激光、工作站、切圈、打转和配件硬件的功能测试。 验收测试的内容应包括本协议书中各条款规定的电子、机械、光学、光线传递、和软件产品功能。 在签署或同意确认书之前,双方应就在销售方或购买方工厂进行额外验收测试的条款和条件书面达成一致。

      性能表现保障: 根据确认书规定,在保修期间,销售方保证系统在购买方的工厂可以通过和在测试厂所做的最终验收测试时完全相同的性能表现标准。 销售方明确表示,对于激光加工(焊接、打标、钻孔、切割等)操作的处理结果不承担任何责任。

      免责: 对于本协议规定的使用销售方的产品作为组件的任何系统的设计或操作,销售方不作任何明确或默示保证。

      有限保修责任: 本附录A中规定的有限保修不覆盖以下损失、损害或缺陷:在运往购买方工厂过程中所造成的、购买方不当或不充分的保养所造成的、购买方提供的软件或操作界面上的、未经授权的改动或不当使用所造成的、超出该设备要求的操作环境范围所造成的、以及不当的工厂准备和保养工作所造成的。 本保修也不覆盖因不当操作、事故、火灾、或其他因改动该设备的任何部件或未经授权而进入激光正在运行的区域而造成的损害。 此外,如发生以下各情形,销售方也不应对本附录A中规定的保修负责:(1)在接到停用通知后,购买方继续使用该产品;(2)在存储、安装、调试、使用和保养时,购买方没有遵从销售方的口头或书面操作指令而造成缺陷;(3)未经销售方事先书面同意,购买方改动或维修了该产品;或(4)维修并非由销售方自己服务人员或授权代表的人员所进行的;但按照销售方界定的流程,事先获得销售方的书面同意的维修除外。

      销售方进一步保证,所有销售方的员工均会优良、专业的服务。 销售方在上述保修规定的全部责任仅限于:如违反保修规定,则销售方应在收到购买方书面通知该情况后,在合理时间内重新履行保修责任,费用自行承担,但购买方须在销售方违反保修服务责任之日起十(10) 天内通知销售方。

      除以下情形外,销售方均不为违反附录A中规定的保修责任负责:(1)就保修协议覆盖下的缺陷或不合格情况,购买方在发现或应该发现缺陷或不合格情况之后五(5)天内书面通知了销售方,并附有对问题合乎情理的描述,且销售方在保修期内收到了该通知;(2)收到该通知后,销售方有合理的机会检测该产品,且(a)购买方自己付费把该产品退回了销售方的业务发生地(预付邮费和保险费);或(b)对于定制系统,销售方派遣了现场服务人员到购买方的地点进行检测,费用由购买方承担;且(3)销售方可合理验证购买方的申诉,发现产品的确存在缺陷或不合格情况,且该情况是在正常和合理操作的情况下产生的。

      所有消费品、光导纤维和消耗品,如电极,仅保证购买方收货时无显而易见的物料和工艺缺陷。一旦使用,保修即刻失效。

      任何产品的序列号一旦被修改、损坏,或移除,则不再具备保修资质。

      救济措施。 对于质保期以内的任何需保修的产品,销售方有权自主决定维修该产品或有缺陷的部件。 对于违反本附录A所规定的有限保修责任的行为,购买方仅有和专享的救济措施和销售方的全部责任仅限于前述规定。 任何人所作的声明与保证,包括销售方的代表,若与本保修条款规定不符或相冲突的,对销售方均无约束力。

      第三方和第三方软件制造的产品(“第三方产品”)会组成、包含、被包含、并入、附着于货物,或与货物一同包装。本附录A的保证不覆盖第三方产品。为免疑问,销售方不对任何第三方产品做出声明或保证,无论是在法律、交易习惯、履约过程、行业惯例或其它方面明示或暗示的声明或保证,包括任何(a)可销售性的保证;(b)为达某目标的可靠性保证;(c)所有权保证;(d)不侵犯第三方知识产权的保证。 尽管有前述之规定,当第三方产品发生故障时,销售方仍会在合理范围内协助购买方从各第三方处获取任何(如有)可根据第三方保修规定作出的调整,费用由购买方全部负责。